Nazad na lekcije

Lične zamjenice

Ja, ti, on, ona, mi, vi, oni - osnovne zamjenice

Arapski Transliteracija Bosanski Napomena
أَنَا
ʾanā ja
أَنْتَ
ʾanta ti (muški)
أَنْتِ
ʾanti ti (ženski)
هُوَ
huwa on
هِيَ
hiya ona
أَنْتُمَا
ʾantumā vas dvoje / vidva / vidve
هُمَا
humā njih dvoje / te dvije
نَحْنُ
naḥnu mi
أَنْتُمْ
ʾantum vi (muški)
أَنْتُنَّ
ʾantunna vi (ženski)
هُمْ
hum oni (muški)
هُنَّ
hunna one (ženski)
أَنَا طَالِبٌ.
ʾanā ṭālibun Ja sam učenik.
هِيَ طَالِبَةٌ.
hiya ṭālibah Ona je učenica.
هُمَا صَدِيقَانِ.
humā ṣadīqān Njih dvojica su prijatelji.
أَنْتُمَا مُعَلِّمَانِ.
ʾantumā muʿallimān Vas dvoje ste učitelji.
نَحْنُ نَدْرُسُ.
naḥnu nadrusu Mi učimo.
أَنْتُمْ تَذْهَبُونَ.
ʾantum tadhhabūna Vi idete. (muški)
هُنَّ فِي الْمَدْرَسَةِ.
hunna fī l-madrasah One su u školi.
هُمْ يَكْتُبُونَ.
hum yaktubūna Oni pišu.
هُنَّ يَكْتُبْنَ.
hunna yaktubna One pišu.
أَنْتَ / أَنْتُمْ
ʾanta / ʾantum Muški rod: ti / vi Arapski razlikuje muški i ženski rod za "ti" i "vi"
أَنْتِ / أَنْتُنَّ
ʾanti / ʾantunna Ženski rod: ti / vi Arapski razlikuje muški i ženski rod za "ti" i "vi"
أَنْتُمَا / هُمَا
ʾantumā / humā Dvojina: vas dvoje / njih dvoje Posebnost arapskog - postoji dual (dvojina)